Dans cet article, vous allez découvrir les meilleurs traducteurs en ligne du marché.

Parmi les outils linguistiques les plus utilisés sur Internet, les traducteurs en ligne gratuits ont le vent en poupe.

De fait, l’internationalisation induite par Internet oblige de nombreux professionnels à proposer des sites multilingues.

Les étudiants ou les utilisateurs plus lambda aussi utilisent régulièrement des traducteurs en ligne pour travailler sur leurs propres documents.

Cependant, tous les outils de traduction en ligne ne se valent pas et il peut parfois s’avérer difficile de faire le bon choix.

C’est pourquoi nous avons dressé pour vous une liste des huit meilleurs traducteurs en ligne gratuits, pour vous aider à sélectionner l’outil le mieux adapté à vos besoins. 

Qu’est-ce qu’un traducteur en ligne ? 

Un traducteur en ligne est un outil qui permet de traduire des mots ou des textes d’une langue à l’autre de manière instantanée.

Il peut prendre la forme d’un logiciel en ligne ou d’un plug-in à installer sur un CMS ou un Website Builder. 

Un traducteur en ligne est très utile si vous souhaitez développer un site Internet multilingue à moindre coût.

En revanche, ce type d’outil ne permet généralement pas de retrouver une police d’écriture ni de corriger les fautes d’orthographe d’un texte avec précision.

8 meilleurs traducteurs en ligne gratuits

Vous souhaitez utiliser un traducteur en ligne, mais vous ne savez pas lequel utiliser ?

Bien choisir son outil de traduction est particulièrement important dans la mesure où tous les traducteurs gratuits ne se valent pas en termes de qualité.

C’est la raison pour laquelle nous avons créé pour vous une liste des meilleurs traducteurs en ligne gratuits pour vous aider à faire le meilleur choix possible. 

Google Traduction

Google traduction

Ce traducteur en ligne gratuit est le plus connu du marché.

Capable de traduire un texte dans plus de 100 langues, il est facile à utiliser et très accessible.

Grâce à Google Trad, il est également possible de dicter des phrases dans le but de les traduire, mais également d’écouter la prononciation des termes dans une langue cible.

Cet outil de traduction en ligne vous permet également de traduire des pages de site Internet grâce à l’extension disponible sur le navigateur Google Chrome.

À noter que si Google Trad est l’outil le plus utilisé pour traduire des phrases simples, il peut parfois effectuer quelques erreurs, notamment à cause de son système de traduction très littérale. 

DeepL

Deepl

DeepL est un des meilleurs traducteurs en ligne gratuits et est créé par Linguee.

Il s’agit de l’outil le plus puissant et le plus avancé du marché à l’heure actuelle.

DeepL permet de traduire un texte dans près de 26 langues différentes.

Son avantage principal réside dans sa grande capacité à comprendre le contexte des phrases à traduire, ainsi que sa maîtrise des règles de syntaxe et de ponctuation.

Cet outil linguistique est disponible en version gratuite et en version premium.

Linguee

Linguee est un dictionnaire multilingue en ligne.

Il ne permet donc pas de traduire une phrase ou un mot de manière instantanée, mais permet de les observer dans différentes circonstances.

Cet outil est idéal pour comprendre les différentes significations d’un mot dans une langue étrangère, selon le contexte dans lequel il est utilisé. 

Reverso

Reverso est un traducteur anglais français assez populaire auprès des utilisateurs.

Il propose de traduire un texte dans 16 langues différentes et se présente comme un logiciel participatif.

En effet, il est possible de laisser une note sur certaines traductions dans le but d’aider les autres utilisateurs à mieux comprendre ce résultat.

Reverso permet également de découvrir les différents sens d’un mot selon le contexte de la phrase, pour traduire au mieux l’idée de l’utilisateur.

Enfin, sachez que ce traducteur en ligne propose aussi de découvrir les définitions des mots ainsi que quelques synonymes.

Sachez que cet outil propose également un correcteur d’orthographe gratuit en complément, dans le but de parfaire vos textes. 

Traduc.com 

Si Traduc.com n’est pas réellement considéré comme un logiciel de traduction gratuit, il nous semblait pertinent de le mentionner tout de même dans cette liste.

En effet, ce site Internet permet de vous mettre en relation avec des traducteurs professionnels et vous propose de vous accompagner tout au long de votre projet.

Ce site s’adresse à des utilisateurs en quête d’une traduction de très grande qualité et nécessite de définir un budget. 

Systran

Ce traducteur en ligne totalement gratuit propose une version gratuite et une version premium de ses services.

Cet outil linguistique permet de traduire un texte dans 14 langues différentes dans sa version gratuite et 50 langues dans sa version payante.

Systran fait aujourd’hui partie des traducteurs en ligne les plus performants du marché. 

Prompt One

D’aspect assez rudimentaire, Prompt One (Online Translator) offre quelques atouts importants à connaître.

Disponible en version gratuite et en version premium, il propose une traduction adaptée au contexte de la phrase, ainsi que des outils complémentaires pour aider l’utilisateur à progresser en orthographe et en conjugaison. 

Pons

Pons est un traducteur en ligne faisant également office de dictionnaire multilingue.

Il s’agit d’un outil linguistique très complet et gratuit.

Il vous permet de traduire un texte dans 39 langues différentes et propose des fonctionnalités avancées, comme la dictée ou l’écoute pour mieux appréhender la prononciation des mots. 

Quel est le meilleur traducteur en ligne gratuit ?

DeepL semble être le meilleur traducteur en ligne gratuit, dans la mesure où il propose des fonctionnalités particulièrement intéressantes pour obtenir une traduction de qualité.

Outre le fait qu’il prenne en compte la ponctuation, la syntaxe et le contexte d’une phrase, cet outil linguistique offre également la possibilité de concevoir son propre glossaire de termes. 

Dans sa version payante, DeepL vous permet de distinguer le ton formel et informel pour parfaire la qualité de votre traduction.

Il ne garde aucune trace de vos textes, ce qui reste un atout en termes de sécurité des données qui n’est pas à négliger.

Bien entendu, si vous souhaitez obtenir un texte d’une excellente qualité traduit dans une langue étrangère, nous vous recommandons d’opter pour le site Traduc.com, afin d’entrer en relation avec des traducteurs professionnels. Bien qu’un logiciel de traduction en ligne puisse être parfois très avancé en termes de technologie, il ne sera jamais aussi performant qu’un traducteur de profession. 

Nous espérons que ces différents éléments sur les traducteurs en ligne gratuits vous permettront de faire le meilleur choix possible, en fonction de votre projet.

Bonne traduction !

Vous aimerez également : les meilleurs CMS du marché